Traducciones servicios de traducción y localización

Traducción y servicios relacionados

Traducciones al italiano

Corrección, revisión y edición

Transcreación y redacción

Transcripción

Subtitulación

Soy traductor autónomo de inglés, español y alemán al italiano. Ofrezco servicios de traducción en diversas áreas (tecnología, negocios, música, ciencia, marketing, etc.). Las tarifas varían según el tipo de traducción, el volumen, los plazos de entrega y otros factores. Haga clic aquí para solicitar un presupuesto gratuito.

Especializado en:

Servicios de traducción y localización de software y sitios web: si necesita un sitio web multilingüe para su público internacional, no sólo tendrá que traducir el contenido a los distintos idiomas de destino, sino que el sitio debe cumplir las convenciones lingüísticas de Internet del país de destino y adaptarse a la cultura local. Se trata de mezclar adecuadamente los conocimientos informáticos con los lingüísticos y los culturales para crear un producto o servicio adecuado para el mercado de destino; esto también es válido para los productos de software, por supuesto.

Las localizaciones de software y sitios web son tareas complejas que van mucho más allá de una simple traducción.

Traducir y localizar un software implica:
  • Contextualización (entender las características del software, su contexto, sus usuarios);
  • Preparación (preparar el material a traducir y localizar);
  • Traducción (traducir las cadenas de texto, todos los colaterales y la documentación, y todo lo necesario para una versión totalmente localizada);
  • Adaptación (adaptar todo lo que pueda variar de un país a otro);
  • Verificación y garantía de calidad (revisión y verificación precisas de la versión traducida);
  • Pruebas (pruebas de usabilidad de la versión localizada para identificar y corregir cualquier posible error o problema).