Curriculum Vitae CV - Stefano Papaleo

Sono un traduttore e web designer con anni di esperienza sia nel campo linguistico sia informatico.


lingue Lingue

Insegnante e tutor di inglese a vari livelli sia per corsi di gruppo sia individuali. Traduttore dal 1998 dall'inglese, lo spagnolo e il tedesco.

Specializzazioni:
  • Informatica e tecnologia
    • Software
    • Hardware
    • Reti
    • Siti web, blog, SEO, AdWords...
    • Elettronica di consumo (manualistica per TV, lettori Blu-ray/DVD/CD/MP3, hi-fi, monitor, stampanti, proiettori...)
    • Software e hardware audio e video professionali (mixer, videocamere, fotocamere, sintetizzatori, DAW, microfoni ecc.)
  • Turismo
  • Marketing

Ho tradotto svariato materiale come comunicati stampa tecnici e promozionali (smart card e schede magnetiche, moda e IT), profili aziendali, manuali tecnici, guide per l'utente, offerte commerciali e turistiche, videogiochi, accordi di licenza software, documentazione tecnica sulle reti (manuali per dispositivi di rete cablati e non, reti in fibra ottica, appalti ecc.), siti web, applicazioni (dalla più semplice ai software enterprise), sondaggi, CV, materiale di promozione su prodotti IT sia professionali/aziendali, sia consumer e prodotti audio/video per aziende come:

Adobe, Amazon, Apple, Oracle, Red Hat, JBoss, Barco, Computer Associates, Juniper, AOC, Agfa, eBay, Axway, VMware, Infor, HP, Nortel, ATEN, Lenovo, Sonos, Onkyo, Korg, Yamaha, Unify

Giochi, video giochi, casinò e scommesse sportive: ho tradotto sia giochi commerciali sia open source, gestito progetti di localizzazione multilingui per giochi mobile per WAAT/Twistbox, tradotto e revisionato giochi Ubisoft, giochi per iPhone/iPod/iPad. Tradotto periodicamente testi su casinò dallo spagnolo e dall'inglese, preso parte alla localizzazione di un importante casinò online, tradotto e revisionato svariato materiale su scommesse sportive, poker e altri giochi per casinò, compilato glossari su poker, blackjack, scommesse ecc. Ho fornito inoltre consulenza a clienti per entrare nel mercato italiano delle scommesse. Tradotto materiale sul Superenalotto, brag, blackjack, poker, scommesse ecc. per Game Account, Victor Chandler/Everest, BetFred, 24poker.com, MGS, PNL, Lottomatica, svariate certificazioni AAMS ecc.. Traduzione di gioco per cellulari su Cristiano Ronaldo, giochi per bambini, giochi per Lemonquest, Exkee ecc.

Fornisco servizi di traduzione, revisione, trascrizione e DTP in diversi formati e per diverse piattaforme:

Linux, Windows, OS X, iOS, Android, Blackberry OS, Windows Phone

MS Office, OpenOffice, LibreOffice, WPS-Office, PDF, InDesign, XML

Ho familiarità nel gestire vari formati di file in diversi linguaggi di programmazione/scripting come Visual Basic, C, C++, Java, HTML, PHP, Perl, XML, ASP ecc.

Accetto pagamenti per bonifico bancario, PayPal, NETeller e Moneybookers (Skrill) a massimo 30 giorni data fattura

Utilizzo Trados  in versione 2007, 2011 e 2014 ma non ho grosse difficoltà ad apprendere altri software se necessario e ovviamente posso operare direttamente sul codice o su sorgenti Photoshop, Flash ecc.

La produzione giornaliera si aggira intorno alle 3000/3500 parole al giorno per la traduzione e 5000/6000 per la revisione.


informatica Informatica

La mia esperienza informatica risale al 1984 e a livello lavorativo dal 1994 come web designer, insegnante, consulente, storechecker per due anni per Context European Information Services (IDC) di Londra sia nei negozi reali sia virtuali. Come insegnante ho tenuto corsi individuali e di gruppo con diverse tipologie di allievi: corsi di formazione professionale FSE, formazione per lavoratori interinali e apprendisti, formazione aziendale per il Comune di Trieste, formazione per gli insegnanti delle scuole medie inferiori, formazione di base e avanzata in ambiente Windows e MacOS, corsi ECDL, corsi per la formazione Euro Difesa, corsi di web design, grafica, Photoshop, Flash, VBA, Access, elaborazione video ecc. Ho svolto anche funzione di tutor su vari corsi FSE.

Altre attività svolte nel corso degli anni:

  • sviluppo database (Access, MySQL, Postgresql)
  • insegnamento, tutoraggio e formazione
  • consulenza informatica
  • assistenza informatica (Mac e PC)
  • data entry in ambito amministrativo e bibliotecario

grafica e web design Grafica per il web e la stampa

Fin dal 1995 ho appreso le competenze legate al web design e realizzato diversi progetti in questo ambito per diverse realtà pubbliche e private, italiane ed estere quali scuole e università, fotografi, dj, discoteche, web agency, agenzie di viaggi, società di consulenza informatica, agenzie di traduzione, bar e ristoranti, società di comunicazione, associazioni culturali e sportive, onlus ecc.

In tali progetti, sono state utilizzate varie tecnologie, a seconda delle esigenze e delle possibilità dell'epoca

HTML, CSS, JavaScript, PHP, ASP, Perl, Flash, Python, JQuery, XML, MySQL, Postgresql

Tali progetti comprendono semplici siti vetrina, portfolio professionali e artistici, siti istituzionali, negozi online, presentazioni di eventi con registrazione utenti e soluzioni di pagamento, sistemi di prenotazione, gallerie di immagini, forum e comunità di vario tipo, cataloghi online e gestione di database. Tutto ciò, realizzando soluzioni ad hoc ex novo, così come utilizzando e personalizzando pacchetti di blogging, CMS, e-commerce ecc. tra cui:

b2, Mambo, Plone, WordPress, Joomla, Oxy Classifieds, Blogger, OS Commerce ecc.

Parallelamente, ho realizzato anche alcuni progetti di grafica sia per il web che per la stampa in Italia e all'estero. La produzione comprende:

  • banner e immagini promozionali
  • cartoline elettroniche e cartacee
  • intestazioni
  • newsletter
  • animazioni
  • biglietti elettronici ecc.
  • elaborazione immagini
  • progettazione ed esecuzione di loghi
  • progettazione ed esecuzione di biglietti da visita
  • progettazione ed esecuzione di volantini, manifesti e brochure
  • progettazione ed esecuzione di presentazioni aziendali/eventi
  • progettazione ed esecuzione di menù per la ristorazione
  • progettazione ed esecuzione di cataloghi
  • elaborazione e montaggio video
  • impaginazione testi

Formazione continua

2016 SEO Training | Search Engine Optimization Tutorials - Udemy

Audio Engineering: EQ and Compression for beginners - Udemy

Audio Engineering: Signal Flow - Udemy

Logo Design Theory and Application Bootcamp - Udemy
2014 Traduzione del fumetto - STL Formazione
La transcreation dei testi pubblicitari e promozionali - STL Formazione
2013 Utilizzato da autodidatta numerosi testi, video e materiale vario su grafica, web design, SEO, Jquery, montaggio video, comunicazione, localizzazione di videogiochi, struttura, linguaggio e traduzione dei fumetti
Il linguaggio giuridico italiano - ProZ
Il diritto societario inglese: elementi teorici e spunti pratici - ProZ
Localización de videojuegos - ProZ
Learning Responsive Web Design - Infinite Skills
Learning HTML 5 - Infinite Skills
Introduction to JQuery Mobile - Infinite Skills
Learning JQuery Mobile - Infinite Skills
2012 Impariamo a tradurre i fumetti dal tedesco - ProZ
2011 Localization online course - ProZ
1999 Master of Web - Alias di Udine: web authoring, web usability, web analysis, web server e web connectivity
1998-1999 Corso di Formazione Professionale per la Qualifica di Tecnico Software - ENAIP di Trieste.
1998 Corso di Formazione Professionale per Produttore e Manutentore di Siti Web - ENAIP di Pasian di Prato (UD)
1997 Corso di Formazione Professionale per Designer Multimediale - ENAIP di Pasian di Prato (UD)
  Corso di ricerche avanzate in Internet - Centro di Calcolo dell'Università di Trieste.
1984-1985 Corso d’informatica e linguaggio Basic -  “La Repubblica dei Ragazzi” di Trieste
1980-1982 Corsi di inglese - Università Popolare di Trieste