Untertitel sind ein wirksames und nützliches Instrument, um Ihr Video für ein ausländisches Publikum ansprechend und verständlich zu machen.
Erhöhen Sie Ihre Reichweite, steigern Sie Ihren Umsatz
Untertitel sollen den Zugang zu Videos verbessern. Sie sind auch ein großartiges Werkzeug für die Suchmaschinenoptimierung (SEO) sowie für Werbe- und Promotionvideos. Mit italienischen Untertiteln können Sie ein größeres internationales Publikum ansprechen und Ihre Reichweite und Ihren Umsatz steigern.
Untertitel sind zeitlich abgestimmte Texte auf dem Bildschirm eines Videos, die den Dialog im Video selbst wiedergeben.
Untertitel können in der gleichen Sprache sein, die im Video gesprochen wird, oder in eine Fremdsprache übersetzt werden; sie können auch speziell mit zusätzlichen Informationen für Gehörlose und Hörgeschädigte erstellt werden.
Im Gegensatz zu einer einfachen Transkription, die in der Regel keine besondere Formatierung, keine Zeitstempel und keine spezifischen Regeln erfordert, müssen die Untertitel von Videos eine Reihe von Normen erfüllen. Außerdem ist die Übersetzung von Untertiteln in der Regel das Ergebnis einer vorherigen Transkription des Originaltons des Videos. Aufgrund der menschlichen Wahrnehmung und aus technischen Gründen stimmen die Untertitel nicht unbedingt perfekt mit der Transkription - und damit mit der/den Tonspur(en) - der Videodatei überein, aber sie sind ein gültiges und nützliches Instrument, um Ihr Video für ein ausländisches Publikum ansprechend und verständlich zu machen.
Da Untertitel während des Betrachtens des Videos, auf das sie sich beziehen, gelesen werden müssen, müssen sie, um effektiv zu sein und ein angenehmes Seherlebnis zu gewährleisten, hohe Anforderungen erfüllen:
Die Regeln für eine gute Untertitelung lauten wie folgt:
Es gibt auch zusätzliche Formatierungsregeln für Zeichensetzung, Großschreibung usw., die eingehalten werden müssen.
Italienische Untertitel für YouTube
Neben der Untertitelung biete ich auch Transkriptionsdienste für Italienisch und Englisch an. Transkripte bieten sowohl aus Sicht der Suchmaschinenoptimierung als auch aus Sicht der Zugänglichkeit Vorteile.
Was sind offene und geschlossene Untertitel (oder CC-Untertitel)?
Untertitel geben die im Video gesprochenen Worte in Text wieder.
Ziel: sie sind im Allgemeinen für Zuschauer gedacht, die zwar hören, aber die Sprache des Videos nicht verstehen.
Offene Untertitel sind für gehörlose oder hörgeschädigte Menschen nicht vollständig zugänglich. Hier kommen die geschlossene Untertitel ins Spiel.
Geschlossene Untertitel geben die Sprache und andere Audiohinweise auf dem Video, wie Geräusche, Lachen, Musik usw., in Text wieder.
Geschlossene Untertitel (oder CC-Untertitel): die häufigste Form von Untertiteln. Die Benutzer können die Untertitel ein- oder ausschalten. In einigen Fällen kann der Media Player auch die Anpassung von Optionen wie Art, Größe und Farbe der für CC verwendeten Schriftart ermöglichen.
Offene Untertitel: diese Untertitel sind in das Video eingebettet. Die Benutzer können sie nicht ein- oder ausschalten. In einigen Fällen werden sie in sozialen Medien verwendet, wo das Video automatisch abgespielt wird, aber der Ton deaktiviert ist. So ermöglichen sie ein vollständiges Erleben eines Videos in Umgebungen, in denen Stille erforderlich ist oder die einfach zu laut sind, um den Originalton zu genießen.
Ziel: sie wurden entwickelt, um einen vollständigen auditiven Kontext für Zuschauer zu bieten, die nicht hören können oder in Umgebungen, in denen das Hören nicht ideal ist.
Um ein kostenloses Angebot für meine Untertitelungsdienste in Italienisch anzufordern