Sottotitolazione per video di formazione

Sottotitoli per l'e-learning

Sottotitoli per video di formazione, e-learning e corsi online

L'istruzione ha spostato gran parte della sua attenzione sui video e sui servizi di formazione e istruzione online che offrono corsi e-learning. Studenti e allievi di ogni tipo possono oggi accedere a informazioni e conoscenze con un semplice clic, anche in mobilità.

Sottotitoli per raggiungere un pubblico globale

La globalizzazione ha anche permesso ai fornitori di istruzione di superare i confini delle loro aule. Le piattaforme di e-learning online come Skillshare, Udemy e persino YouTube permettono agli insegnanti di raggiungere un pubblico globale.

Il problema però è che non tutti nel mondo parlano la vostra lingua o la capiscono abbastanza bene da seguire con profitto i vostri corsi online. Preparare, registrare e fornire file audio e video in diverse lingue è estremamente dispendioso in termini di tempo e di costi. Il problema tuttavia è facilmente risolvibile e potete raggiungere comunque il vostro potenziale globale tramite la sottotitolazione.

Scegliendo di sottotitolare corsi online e video di e-learning, potrete usufruire di una serie di vantaggi:

Vantaggi della sottotitolazione dei corsi online

  • Studenti stranieri: i sottotitoli in diverse lingue permettono al vostro materiale didattico di raggiungere un pubblico straniero
  • Ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO): i motori di ricerca amano il testo. Pertanto, l'inclusione di sottotitoli nei video e-learning permette ai motori di ricerca di indicizzare il testo all'interno dei sottotitoli, con conseguente migliore SEO e posizionamento su Google.
  • Accessibilità: assicuratevi sempre che la vostra piattaforma di e-learning sia accessibile a tutti i tipi di pubblico, compresi i non udenti e le persone con problemi di udito
  • Migliore ritenzione: gli esseri umani trattengono meglio le informazioni quando le ricevono tramite flussi multipli: per esempio, non solo grafica, audio o video ma anche testo: sottotitoli.
  • Trascrizioni e contenuti scaricabili: come bonus aggiuntivo, permettete ai vostri studenti di scaricare i sottotitoli e le trascrizioni che possono essere utilizzati come materiale di riferimento per migliorare il loro processo di apprendimento.

Oltre alla sottitolazione in italiano, offro servizi di trascrizione per italiano e inglese

Per richiedere un preventivo gratuito per i miei servizi di traduzione di sottotitoli per video di formazione e video aziendali

Compilate questo modulo